Manipulacje w tłumaczeniu tekstu Konwencji Stambulskiej

Data: 27.07.2020 16:24

Autor: malcolm

wprawo.pl

#lgbt #lgbtp #tusk #platformaobywatelska

Podczas poniedziałkowej (27.07.2020) konferencji prasowej posłowie Krzysztof Bosak i Jakub Kulesza wskazali na manipulację, jakiej dopuszczono się w tłumaczeniu tekstu na język polski zastępując określenie „płeć społeczno-kulturowa” (ang. gender) określeniem „płeć” (ang. sex), żeby ukryć rzeczywiste, genderowe cele tej konwencji.

Poseł Jakub Kulesza oświadczył, że lewica kłamie mówiąc, iż wycofanie się z Konwencji Stambulskiej to pozwolenie na przemoc domową. – Jest to oczywiste kłamstwo. Jej wypowiedzenie nie będzie oznaczać, że zniknie Błękitna Linia, albo że z Kodeksu Karnego znikną przepisy karzące za przemoc! .

– Przypomnę, żeby to nam nie umknęło, że obowiązujący nasze państwo tekst Konwencji Stambulskiej, to tekst francuski i angielski. To, że polski rząd pominął słowo „płeć społeczno-kulturowa” 25 razy, to wyłącznie manipulacja na polskich posłach i opinii publicznej! – oświadczył Krzysztof Bosak.